Have you ever seen transcribed Georgian?
I often use tone tags, so in their absence, try to interpret everything I say as literally as reasonable.
Also:
Formerly @ytg@feddit.ch
Have you ever seen transcribed Georgian?
In Latin for example it’s just a “…near the noun? Whatever, just don’t be ambiguous."
It doesn’t need to be remotely close to the noun lol
Though Latin syntax can get annoying sometimes (when do I use the subjunctive? What’s the correct negation? Perfect or imperfect… maybe pluperfect? Which noun is this random genitive modifying?), it does make sense eventually. I guess that is also true for English, but I still mess up the tenses sometimes.
English syntax hard?
Yes. Sequence of tenses. It’s harder than Latin. As in, what the hell does “future-in-the-past” mean?
Or tenses (+aspect+mood) in general, I guess. You guys have too many of them.
As for the orthography, you know what is to blame. The Great Vowel Shift.
Is it imperative or bare infinitive?
…but I can say its name!
(maybe)