• chunes@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    8 hours ago

    Some of mine in no particular order:

    • Comma splices.
    • Using apostrophes to make abbreviations plural. It’s UFOs, not UFO’s. This goes for decades, too. It’s 1920s, not 1920’s.
    • Putting punctuation in the wrong place when parentheticals are involved (like this.) (Or like this).
    • Same for quotations. Programmers in particular seem averse to putting punctuation on the inside where it usually belongs.
    • Mixing up insure, ensure, and assure.
    • Using ‘that’ where ‘who’ is more appropriate. For example, “People that don’t use their blinkers are annoying.”
  • Lasherz@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    22
    ·
    15 hours ago

    I understand it’s controversial, but people who don’t put the final comma in a list before “and” which then groups the final two items as one erroneously.

    Also, when people put a space before a comma. I’m not sure why they do that, but it’s cemented in some people’s brains who speak fluent English from childhood onward.

      • WindyRebel@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        14 hours ago

        I sign this as well. It’s literally a character difference and there is no ambiguity at all. There is no downside.

        • hakase@lemmy.zip
          link
          fedilink
          arrow-up
          7
          ·
          edit-2
          10 hours ago

          The downside is that with appositive phrases present the Oxford comma can introduce ambiguity:

          “Thanks to my mother, Mother Teresa, and the pope.”

          In the Oxford comma system this is ambiguous between three people (1. my mother 2. Mother Teresa 3. the pope), and two people (1. my mother, who is Mother Teresa 2. the pope). Without the Oxford comma it’s immediately clear that “, Mother Teresa,” is an appositive phrase.

          The opposite happens as well, where Oxford commas allow true appositives to be unintentionally read as lists:

          “They went to Oregon with Betty, a maid, and a cook”, where Betty is the maid mentioned.

          This ambiguity is easily fixed, of course, but then again so is any ambiguity from not using an Oxford comma as well.

          Note that I use the Oxford comma myself, but it’s still worth mentioning that both systems are ambiguous, just in different ways.

  • spittingimage@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    10 hours ago

    People who use “can” to mean either “can” OR “can’t” and expect you to work out what they mean from context.

    • KittenBiscuits@lemmy.today
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      11 hours ago

      It’s getting (or has been for some time) terrible on Reddit. Kids just narrating into their phones without taking a breath and clicking post without reading back over that text wall. I find this primarily in the paranormal subs that I read when I can’t fall asleep at night.

  • JakoJakoJako13@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    10 hours ago

    I absolutely detest the practice of saying the “the proper nouns of the world,” i.e the Tom Brady’s of the world. Or the Empire State buildings of the world. First off, it’s a proper noun. The implication of a proper noun is there is only one specific instance. Second, that’s diminishing to the proper noun used by lowering that status to the mean. Last, it’s usually used in a sports context to unnecessarily group up a bunch of players even though we already know the context of why they’re being grouped up for comparison. It’s just fucking dumb. It really grinds my gears.

  • 1D10@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    19
    arrow-down
    2
    ·
    15 hours ago

    When people pretend they cannot understand a sentence becuse of a grammatical error.

    If you honestly can’t parse out what a person is trying to say because they left out a comma or misspelled a word or God forbid used the wrong “their” perhaps you need to work on reading skills.

    • Ledivin@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      arrow-down
      1
      ·
      edit-2
      15 hours ago

      I’m sorry, but, without commas, this is just a mess, and I’m not going to torture myself into reading it.

    • snooggums@lemmy.world
      cake
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      15 hours ago

      Or they can’t figure out typos where one letter is just an adjacent key and the sentence makes it obvious.

    • AbouBenAdhem@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      arrow-down
      4
      ·
      edit-2
      12 hours ago

      The brain generates a characteristic signal (from a sub-region of Broca’s area) when it detects grammatical errors—but it generates an identical signal when you’re listening to a grammatical sentence and need to re-parse it partway through. I think this latter case is actually the real purpose of the signal: every time it triggers, your brain is warning you that you need to stop and check the sentence again even if the meaning seems unambiguous. So the “pretending they can’t understand you” reaction could just be a reflexive response to that signal (i.e., the brain is telling them it’s confused even if there’s no logical reason it should be).

  • k_rol@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    14 hours ago

    I get hung up on i.e. vs e.g. I’m not sure this counts as grammar though… I also understand the meaning is not very known so many people confuse the two but I wish it was overall well understood so that the message is very clear.

    E.g. is used when enumerating examples, it doesn’t have to include all possibilities. Like saying “for example…”

    I.e. is to demonstrate exactly what we are talking about. It’s like saying “by that I mean this”.

  • Denjin@lemmings.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    10
    ·
    14 hours ago

    This cafe

    A cafe called Sutton Snax's

    I mean I try not to be a dick about spelling and grammar and stuff these days, but come on!

    • palordrolap@fedia.io
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      13 hours ago

      It could be owned by an entity called Sutton Snax. That probably isn’t what they’re going for, but it could be read that way.

      Now, x-apostrophe might be (more?) correct in that instance but it’s far more forgivable than any interpretation as a plural.

  • UncleArthur@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    arrow-down
    2
    ·
    15 hours ago

    Abberant apostrophes (and missing ones).

    Sentences that miss out words for no reason: e.g. “A couple things” vs. “A couple of things”.

    Confusing envy and jealousy.

    The above is a personal list; I don’t get judgemental about others’ grammar but I do cringe internally.

    • baggachipz@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      arrow-down
      1
      ·
      14 hours ago

      The apostrophe thing really grinds my gears. Especially “it’s” vs “its”. It’s not very hard, “it’s” is a contraction meaning “it is”. Otherwise, it’s possessive. This homonym is its own worst enemy.

      I hate that “jealousy” has devoured “envy”. “Language is fluid”, they always say, but those two words have very different meanings!

      • hakase@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        arrow-down
        2
        ·
        edit-2
        13 hours ago

        I hate that “jealousy” has devoured “envy”. “Language is fluid”, they always say, but those two words have very different meanings!

        You’ll have to hate the Greeks for that then, because the usage of Ancient Greek ζῆλος (zêlos, from which we get both of the doublets “jealous” and “zealous”) already overlapped with what we now call “envy”, and this overlap was borrowed into Latin as zelosus (which still overlapped with the native Latin word invidiosus that became envy), and thence into Old French jalous, which continued to overlap with envie.

        That is to say, as far back as we can trace, jealous has always also meant envious, and they’ve coexisted in that manner since at least Classical Latin.

        As with most of the obnoxiously pedantic “facts” about language in threads like this one, this supposed “distinction” is recent, artificial, and only exists to give those in the know a false sense of superiority over those without the “secret knowledge”. The secret knowledge is usually (as it is in this case) literally wrong, but all that matters to them, of course, is that they have a reason to think of themselves as better than other people.

        • UncleArthur@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          arrow-down
          1
          ·
          edit-2
          12 hours ago

          That’s a bit harsh. When I say someone is envious as opposed to jealous, I am trying to convey a particular meaning. It doesn’t bother me if someone uses the terms interchangeably as I can usually work out what they mean, but I do like my communication to be as clear as possible.

          • hakase@lemmy.zip
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            10 hours ago

            I wasn’t trying to say that you necessarily were trying to feel superior - just that that’s why those so-called “distinctions” exist in the first place.

            The reality is that natural human languages are always and inevitably unclear, redundant, etc., and there’s literally no way to change that. Even if you taught babies a logical conlang (constructed language) like lojban as their first language, within a single generation you’d begin to see ambiguity introduced into the system, because that’s just how humans are wired.

            Language only has to be clear enough, which is borne out by the fact that every human has a different grammar, and yet we are all still able to communicate satisfactorily. There is no clarity to be gained from a pedantic differentiation between “jealousy” and “envy”, since in the vast majority of cases the intended meaning is immediately clear from context, and in the tiny minority of cases where it isn’t, an extra word or two will do the trick perfectly well, and that extra word or two will usually come naturally and unconsciously on the part of the speaker.

          • hakase@lemmy.zip
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            arrow-down
            1
            ·
            edit-2
            11 hours ago

            Here I am, calling out pedants for being literally and demonstrably wrong about language for two (and a half thousand, under the sloppy reading) years and counting!

              • hakase@lemmy.zip
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                edit-2
                10 hours ago

                The difference being that my “pedantry” is informed by history and linguistic theory, and is intended to stop linguistic prejudice, as opposed to the pedantry threads like this are magnets for perpetuating linguistic prejudice while being completely wrong in the process.

                Edit: Typo

    • hakase@lemmy.zip
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      arrow-down
      2
      ·
      13 hours ago

      See my comment here about why there is no such thing as confusing envy and jealousy, because “jealousy” has always included the meaning of envy for at least the past 2500 years.

  • Deestan@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    15 hours ago

    Resistance to shifting grammar annoys me.

    Educated linguists know really well that language changes over time. It is natural and expected. There are also living valid variations of grammar outside standardized “book” grammar.

    People who are zero educated just go with whatever.

    People who are half educated juuuust enough to be smartasses but not enough to be smart will say shit like “I don’t know, can you?” in response to “Can I go to the bathroom”. Or pretend an emphasized negation - aka double negative - can be interpreted as a positive.

    • davidgro@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      arrow-down
      1
      ·
      14 hours ago

      Regarding double negatives, I get what you are saying, but they absolutely can be interpreted as a positive - this is easily proven by simply reversing one of them, and they can be reversed because they are after all negatives.

      But if the speaker’s meaning is clear then of course it’s rude and incorrect to misinterpret them.
      I feel like there’s a gray area though where some constructions may be genuinely ambiguous which way the speaker meant (since a double negative as negative by definition means the opposite of what the words would mean otherwise)

  • snooggums@lemmy.world
    cake
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    15 hours ago

    Mine is petty, but is due to having an internal voice when I read. When commonly used words are misspelled, like using loose instead of lose, I ‘hear’ it pronounced as spelled and it drives me nuts. Homophones like their and there don’t annoy me nearly as much.

    I also mispronounce words learned from reading that don’t follow normal phonetic patterns that I’m used to, like melee, so I do understand why people mix up loose and lose. It is still painful to read.