• sabreW4K3@lazysoci.al
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      9 hours ago

      And what about the people who use AI to help fix their English so that they’re clear in what they’re trying to say because English is their second or third language?

      • mrmaplebar@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        7 hours ago

        Do what you want, but in that case I think it’s even more important for language learners to learn from actual human speakers than to rely on AI as a crutch. You’ll learn English faster if communicate authentically, mistakes and all.

        If what you’re communicating isn’t clear, then people will let you know and ask you follow-up questions, giving you the opportunity to improve.

      • gwildors_gill_slits@lemmy.ca
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        8 hours ago

        From the general guidelines section of the post:

        “An exception will be made for LLM-assisted translations if you are having trouble accurately conveying your intent in English. Please explicitly note this (“I have translated this from MyLanguage with an LLM”) and, if possible, post in your original language as well.”

      • JayGray91🐉🍕@piefed.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        8 hours ago

        They can read the output and edit in their own voice. ESL have been talking fine before LLMs got popular, they’ll be fine now too.

        I’m speaking as an ESL that busted my ass to teach myself speaking a whole lot better than native speakers that take it for granted.