For me, it may be that the toilet paper roll needs to have the open end away from the wall. I don’t want to reach under the roll to take a piece! That’s ludicrous!

That or my recent addiction to correcting people when they use “less” when they should use “fewer”

  • TheAlbatross@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    arrow-down
    1
    ·
    28 days ago

    The “is a hot dog a sandwich” and similar discussions are solved with the mighty sword of language and not some rigid taxonomy about fillings and bread.

    Imagine a set of food items on a table, hot dog amongst them, but not other pseudo-sandwiches. I ask you to “Please pass me that sandwich.” If there is but a moment’s pause in your mind before you reach for the hot dog, even if it’s as you surmise I must be speaking about the hot dog as there are no other sandwich-like items available, then it is not a sandwich.

    • wjrii@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      27 days ago

      Psycholinguisitics understands this effect. The “wrong” word is increasing cognitive load and slowing down the listener’s comprehension. The exact same thing happens when pronoun use is unclear and a person has to parse the most likely referent from context.

      Language, especially English, is not computer code but leveraging the existing “libraries” of meaning and declaring variables carefully is usually very useful.

      • Benjaben@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        27 days ago

        I wish we had a dialect or subset of English that was intended to be more like computer code, and would be used for precisely specifying things. I have no idea how we’d do such a thing, and it’d never be adopted (and probably it’s been tried!). But trying to write English in a way that can’t be misinterpreted can be a real chore.

        • Usually_Lurker@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          0
          ·
          27 days ago

          This does exist in professional disciplines as jargon. I work in Orthopaedics and we do not say the “over here, inside part of my knee in the front. “. We say, “inferior, medial pole of the patella”

          • Benjaben@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            27 days ago

            That’s true and a great example of what my industry needs.

            To make an analogy, in the software industry we call 7 different knee-like things “knees”. Not to be confused with the product, Knee, which is also knee-like, but due to its name either pollutes the search results for other knees OR can literally not be searched, and is only a very specific case of knee anyway!