Lemmy: Bestiverse
  • Communities
  • Create Post
  • Create Community
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
Hofmaimaier@feddit.org to memes@lemmy.world · 3 days ago

A language like a set of building blocks.

feddit.org

message-square
139
fedilink
596

A language like a set of building blocks.

feddit.org

Hofmaimaier@feddit.org to memes@lemmy.world · 3 days ago
message-square
139
fedilink
alert-triangle
You must log in or register to comment.
  • tatterdemalion@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    ·
    2 days ago

    I suspect every language does this to some extent. Some good examples from Japanese:

    靴 = shoes 下 = under 靴下 = socks

    手 = hand 紙 = paper 手紙 = letter

    歯 = teeth 車 = wheel 歯車 = cog / gear

    火 = fire 山 = mountain 火山 = volcano

    Sadly (?) the Japanese compounds are often only compounds of the symbols, not the spoken words.

    • FUsername@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      edit-2
      2 days ago

      Well 🇩🇪

      Zahn = Tooth

      Rad = Wheel

      Zahnrad = cog 🎉

      • ℍ𝕂-𝟞𝟝@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        2 days ago

        We took that into Hungarian

        Fog = Tooth
        Kerék = Wheel
        Fogaskerék = Toothywheel = Cog

        • FUsername@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          2 days ago

          Well, is a cog actually a toothy wheel for everybody but the English language?

    • tigeruppercut@lemmy.zip
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      2 days ago

      Even more than the compound words I really like the kanji that have basically pure pictograph meanings, like mountain pass being “mountain up down” 峠.

      Side note my favorite mnemonic is for the word (hospital) patient, where a person (者) ate too much meat on a stick, and now the problem is in their heart 串 + 心 --> 患者

    • nialv7@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      2 days ago

      well every language except English I guess.

      • Jolteon@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        2 days ago

        We might not have as many as German or Japanese, but we do have some. Toothbrush, waterwheel, phonebook, stovetop, bookshelf, Headphone, bedspread, newspaper, etc.

        • exasperation@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          2 days ago

          Or for the example in the actual original post “ice box.”

  • nutcase2690@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    ·
    edit-2
    2 days ago

    Ah yes, the re-frigid-air-inator

    • JackbyDev@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      2 days ago

      Read it in his voice!

      Dr. Doofenshmirtz

  • Mr Fish@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    82
    ·
    3 days ago

    Krankenwagen = sick car = ambulance

    Krankenhaus = sick house = hospital

    German (as well as most of the germanic family) does word construction really well.

    • 0ops@piefed.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      46
      arrow-down
      1
      ·
      2 days ago

      Help I’m kranken, someone call a krankenwagon to take me to the krankenhaus before I krank again

      • Deestan@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        26
        ·
        2 days ago

        Entschuldigung, but the Krankenwagen is krank and must be taken to the Wagenkrankenhaus in the Krankerwagenkrankenwagen.

        We will send the Krankenpfleger Klaus and his Krankenschwester Klara to pick you up in a Rollstuhl.

        • Lucy :3@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          8
          ·
          2 days ago

          Oh no, Klaus will pick me up with his Flurfördergerät.

    • uniquethrowagay@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      22
      ·
      2 days ago

      The “en” part puts “krank” in genitive though, so “car of the sick” or “sick’s car” would be a more accurate translation. The car is not sick after all.

    • 鳳凰院 凶真 (Hououin Kyouma)@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      2 days ago

      救護車

      救 --> save/rescue
      護 --> protect
      車 --> car/vehicle

      aka: Ambulance

      An ambulance is a life saving car protecting you, or to abbreviate it, an SCP.

      An ambulance is an SCP confirmed.

      • tigeruppercut@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 days ago

        Interesting what languages go with, as Japanese keeps the save part but drops the protect in favor of hurry/emergency, so it’s the “hurry up and save you car” 救急車

        Even ambulance itself comes from the French phrase walking hospital, and then the hospital part got dropped. We still retain the word ambulant to mean moving in English

    • Noite_Etion@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      3 days ago

      Krankenhandy

    • Scrollone@feddit.it
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      2 days ago

      Danish uses “hospital” as a word, but they also have “sygehus” (house of the sick).

      Apparently, English also has “sickhouse”: https://en.wiktionary.org/wiki/sickhouse#English

      • Björn@swg-empire.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        2 days ago

        Germany has Hospital as well. But it sounds archaic.

        If I recall correctly hospitals were just the only “hotels” sick people could afford. So that’s where nuns would go to care for them. So more sick people would come because they would get good care there. Until they made the hospitals the official house where they care for sick people.

        • CelestialMittens@feddit.org
          link
          fedilink
          Deutsch
          arrow-up
          3
          ·
          2 days ago

          In Switzerland, the word Spital is in use instead of Krankenhaus

        • vaultdweller013@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          2 days ago

          While that may be an element it also comes from the Knights Hospitallers who would set up rest stops for pilgrims. The thing is pilgrims would often get sick and have to be taken care of by the Hospitallers, which also blends into what you’re talking about.

          • Björn@swg-empire.de
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            2 days ago

            That’s probably the full story. I couldn’t remember it all.

        • Lumidaub@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          5
          ·
          2 days ago

          That’s why “hospitable” isn’t anything you expect the average hospital to be.

        • saimen@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          2 days ago

          In swiss german it still is “Spital”.

    • Annoyed_🦀 @lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      arrow-down
      1
      ·
      3 days ago

      How about sick move?

      • Hofmaimaier@feddit.orgOP
        link
        fedilink
        arrow-up
        22
        arrow-down
        1
        ·
        3 days ago

        Kranke Bewegung, but we don’t say it in that context, not even for Parkinson patients who literally got sick moves.

  • NigelFrobisher@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    24
    ·
    2 days ago

    English is the funny north German dialect that moved to an island and went mental.

    • JamBandFan1996@lemmy.ml
      link
      fedilink
      arrow-up
      13
      ·
      2 days ago

      Lol, It’s all the French influence

      • Lennny@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        2 days ago

        German syntax, with the “I don’t want to pronounce that letter” of French. A wonderful combination.

        • darklamer@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          2 days ago

          Don’t forget the Celtic influence that gave English the meaningless do.

  • jlow (he / him)@discuss.tchncs.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    ·
    2 days ago

    Ich liebe diese handgedrechselten Umlaute 💖

  • Vintor@retrolemmy.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    35
    ·
    edit-2
    2 days ago

    Really, nobody is going to point out that “cupboard” = “cup” + “board”?

    • Lumidaub@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      14
      ·
      2 days ago

      The issue that makes it less intuitive is the “board” part. I’d assume a “cupboard” used to be a shelf, a board for putting cups on, but it evolved to have wooden walls around it so is it really a “board” anymore?

      • e0qdk@reddthat.com
        link
        fedilink
        arrow-up
        12
        ·
        2 days ago

        The board is still there, but “cupbox” might be more accurate. 🤔️

      • Mercury@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        2 days ago

        And if that board rots away and is gradually replaced, at what point does it cease to be the original board?

        • waspentalive@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          2 days ago

          The cupboard of Theseus

  • merdaverse@lemmy.zip
    link
    fedilink
    arrow-up
    22
    ·
    2 days ago

    Mehrfamilienhaus = more families house / apartment

    Why new words when old words good?

    • PlexSheep@infosec.pub
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      ·
      2 days ago

      I like new words, like Rucksackriemenquerverbindungsträger (the horizontal connection between the straps of your backpack that makes the backpack magically less heavy when closed)

  • chonglibloodsport@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    18
    ·
    edit-2
    2 days ago

    If you like this you’ll love Chinese! A language where books were printed with literal blocks of wood!

    Yes, and the language works this way too:

    电 (diàn) : lightning

    脑 (nǎo) : brain

    电脑 : computer

    • Soulg@ani.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      2 days ago

      Japanese is also similar

      • Meron35@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 days ago

        Japanese: コンピューター (Kon pyuu taa) 🗿

  • ccunning@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    42
    ·
    3 days ago

    It’s exactly the same in Thai:
    ตู้ “dtuu” - Cupboard
    เย็น “yen” - cool
    ตู้เย็น “dtuu•yen” - Refrigerator

  • CetaceanNeeded@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    2 days ago

    Sorry for the you tube link, but it’s too relevant: When people speak English but with German grammar.

    • far_university1990@reddthat.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 days ago

      Aua

  • samus12345@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    2 days ago

    One of my favorite examples of this is when a coworker from Bosnia asked for some gloves. She knew more German than English, so she asked for handshoes.

  • Pondis@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    21
    ·
    2 days ago

    House - Haus

    Animal - Tier

    Pet - Haustier

    • vaionko@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 days ago

      Similar in Finnish:

      Koti - home

      Eläin - animal

      Kotieläin - pet

  • 鳳凰院 凶真 (Hououin Kyouma)@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    7
    ·
    2 days ago

    Mandarin-Chinese:

    冰 = ice
    箱 = box
    冰箱 = ice box (refrigerator/freezer)

    or in Cantonese:

    雪 = snow
    櫃 = cabinet
    雪櫃 = snow cabinet (refrigerator/freezer)

    usually 上層 “upper level” is used to indicate the freezing part (急凍/雪藏), like where you out ice cream, for example; 下層 “lower level” is used to refer to the non-freezing part, like where you put fruits, for example. Because every fridge we had was designed like that.

    Also fun fact: 電腦 means “electric” + " brain" (aka: computer)

    飛機 = “flying” + “machine” (aka: airplane)

    Feel free to ask questions. I’m bored and wanna see how much I know.

    • FUsername@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      2 days ago

      Ok, so I heard anywhere that there is a Chinese language, where the signs for young and women does not say girl, but chimney. Can you confirm?

      • 鳳凰院 凶真 (Hououin Kyouma)@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        2 days ago

        The fuck?

        Lol no idk what the hell you got that from.

        • FUsername@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          2 days ago

          🤷🏼‍♂️ thank you for clearing that up.

  • waspentalive@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    2 days ago

    Now do Gloves = Handschuhe — Hand Shoes!

    • bleistift2@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      2 days ago

      Slug = Nacktschnecke – naked snail.

      • samus12345@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        2
        ·
        2 days ago

        What would snail be if they had named slugs first? “Shellslug?”

    • Lennny@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      2 days ago

      Seehund always cracks me up. It’s the perfect name.

  • MutantTailThing@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    27
    arrow-down
    1
    ·
    3 days ago

    German is wild. Sometimes its like the spacebar was never invented and you get such beauties as Rindfleischetikettierungsüberwachungsaugabenübertragungsgesetz

    • Tenoteve@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      23
      arrow-down
      1
      ·
      3 days ago

      Da fehlt ein f. :-)

      • Jesus_666@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        13
        ·
        2 days ago

        With the missing f it’s now a law about the transfer of talents of meadows used for the supervision of the labeling of beef.

        I’m not sure why they’re supervising that on a meadow but the meadow is clearly very talented.

        • Lumidaub@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          2 days ago

          lemmygold.png

      • MutantTailThing@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        3 days ago

        auFgaben

        Scheisse!

    • Deestan@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      2 days ago

      After the invention of the spacebar, it took another three hundred years to invent the period.

      https://www.matthiasbrinkmann.de/wordpress/2016/07/what-is-the-longest-sentence-in-kant/

    • RaivoKulli@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      2 days ago

      But why separate the parts if it is one word

    • Gladaed@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      2 days ago

      Some languages don’t even have spaces. Writing systems are irrelevant formality and not exceptional at all. I prefer the lack of space for it clearly shows that that’s a compound word

memes@lemmy.world

memes@lemmy.world

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: !memes@lemmy.world

Community rules

1. Be civil

No trolling, bigotry or other insulting / annoying behaviour

2. No politics

This is non-politics community. For political memes please go to !politicalmemes@lemmy.world

3. No recent reposts

Check for reposts when posting a meme, you can only repost after 1 month

4. No bots

No bots without the express approval of the mods or the admins

5. No Spam/Ads/AI Slop

No advertisements or spam. This is an instance rule and the only way to live. We also consider AI slop to be spam in this community and is subject to removal.

A collection of some classic Lemmy memes for your enjoyment

Sister communities

  • !tenforward@lemmy.world : Star Trek memes, chat and shitposts
  • !lemmyshitpost@lemmy.world : Lemmy Shitposts, anything and everything goes.
  • !linuxmemes@lemmy.world : Linux themed memes
  • !comicstrips@lemmy.world : for those who love comic stories.
Visibility: Public
globe

This community can be federated to other instances and be posted/commented in by their users.

  • 1.84K users / day
  • 6.99K users / week
  • 10.9K users / month
  • 27.1K users / 6 months
  • 2 local subscribers
  • 18K subscribers
  • 6.31K Posts
  • 153K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • Tenthrow@lemmy.world
  • The Picard Maneuver@lemmy.world
  • The Picard Maneuver@startrek.website
  • BE: 0.19.5
  • Modlog
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org