What is the rudest thing you can think of to call somebody in a Spanish-type language. Actual geo origin of persons unknown. all genders relevant.
I’m pretty sure Trump is “Trump” in Spanish.
I can think of a couple that haven’t been said: desgracia humana, mierda seca. But if you’re looking for a list of offensive words here’s a great song for you. Enjoy! rata de dos patas
That is magnificent, thank you!
It strongly depends on what you want to offend, where the person is from and the gender. Spanish is spoken in many places, and so has many, many variants. For example calling a gay porteño “puto” is just another Tuesday for him, telling it to a very homosexual Spaniard might be the worst insult ever, telling it to a Mexican he might be lost waiting for the actual curse since they use puto as an emphasis, e.g. “puto chingón”.
Also Spanish is a gendered language, I can’t even think of a curse that doesn’t rely on knowing the receiving end gender, since all have masculine and feminine form. With all of that being said, I think the safest bet would be “Hijo/a de puta”, every place I know of uses this curse, and even if one doesn’t it’s very self understanding (unlike chingón, boludo, or gilipollas which are mainly use in their own countries and people from others might not even be fully aware of them)
“Pringao”. Can be understood as looser. Quite offensive. Can be suffixed with “de mierda” o prefixed with “puto” to enhance the rudeness.
Mojón
South America
A big wet slow piece of shit. Can be used as a insult to intelligence or to moving too slowly if ableism is your thing.
Nowadays you can really mess people up calling them “picao del caño”.
Why
There is a recent viral video of an amateur futbol match where a guy outplayed, some spectator kids laught at him and he goes to them very angry threatening to hit them in a way that tries to be menacing but it’s hilarious. He got baptized online as “el picao del caño” and no one wants to be like him.
I love all the comments in here with zero translation or explanation.
This thread contains so many words I recognize. I don’t speak Spanish, but I’ve worked with Argentinian geophysicists for years - You’d be surprised to learn how much someone’s prostitute parents are relevant to resolving timing drift and background noise.
Pendejo is the most perfect one. It literally means pubic hair.
Cabrón is very powerful and basically means a man who consents his wife cheating on him. But you can also be a cabrona.
Pinchi pendejo cabrón
Buen combo.
Here in Spain Cabron can be used in a teasing way between friends, translated as simply “hard headed”.
I’ve been told the worst thing to call someone here is mal nacimiento.
Oh, so like “cunt” in Australia.
Very much so. It can be used as a verb, too, meaning to do something obviously stupid.
Pendejo in Argentina is someone young.
It comes from the same meaning. Children used to be really derided in Spanish it was not uncommon to call a kid “un mojón de mangle” : a mangrove turd and there was a saying “los niños hablan cuando las gallinas mean” : Children should only speak when chickens pee. Calling anyone “un pendejo” is dismissing them as nothing or an absolute piece of shit.
Just like Roger Waters did in Mexico when he projected on El Zocalo walls “Trump es un pendejo”
I’m partial to “mal parido” meaning that someone was birthed wrong (hard to translate). You can always add a “de mierda” as a nice touch, or “ándate à la concha de tú madre” to close the insult’s loop.
You just gave me the idea for the best insult ever “volvete a la concha de tu madre, mal parido de mierda, a ver si naces menos choto esta vez”
Came here to post “malparido.” I used to work with a Colombian guy who threw that one around a lot. He was chill.
Cerote. noun, vulgar
A piece of shit.
Mostly Central America.
Chicken dance.
In Castilian Spanish: if you want something “wanna go outside” level of offensive: hijo de [la grandísima] puta (or hija if it’s a she, in square brackets an optional reinforcer). Even if it’s jokingly and to a friend’ it’s something you are careful to not misuse.
Me cago en tu padre/madre is a strong contender too.
Interesting, “your mother” lines are something I only hear as teenage gamer bullshit
Spanish has a notorious issue with misogynistic insults and machismo. Insulting someone’s mother carries more weight.
Insulting mothers also features in Klingon, I’ve learned. And that is a satisfying language for anger.
Well… since most of the big ones are taken, I’ll throw in:
“Tu madre era una hamster, y tu padre olía a saúco.”EDIT: Actually, now that I remember, the Spanish from Spain have some breathtaking insults, such as:
“Me cago en la leche de tu madre” - “I shit in your mother’s milk”.
edit: First image link didn’t work for whatever reason.
Not really offencive, but my grandma hated with all her heart the term “mentirosa”, lier, if you ever call her that even as joke or light comment she would go like really mad. I never use that words because is inscribed on me that is one of the worst way to call someone.








